地域・文化:アッカド
バビロニア語:ウームー、ウマーマーヌ、ガルル、シュート・メー・ナーリ・ウ・ナーバーリ、ビーヌート・アプシなど。
バビロニアの叙事詩『エヌマ・エリシュ』において、../ティアマトがうるさい子供たちを静めるために生み出した11の怪物は以下の通り。マルドゥク(アッシリア版ではアッシュル)がすべて打ち倒し、記念にその図像がアプスーに安置された。とある新アッシリア時代の祓魔文書によれば、これらの怪物の人形は魔除けとして使われていたらしい。
日本語表記がいくつかあるようなので全部並べてみました。その下はアルファベット転写表記、原語の意味、試し読みです。
これらの怪物の一部はより古い神話にある、ニンギルスやニヌルタによって倒された11の敵対者から採られている。
なお、(ティアマトの怪物に限らないが)メソポタミアの怪物と神々のの関係について、ヴェッヒェマン(F.A.M. Wiggermann)は以下のような整理をしている。
怪物 | 神 |
合成獣 | 人間型 |
超自然的奇形 | 標準的な形質 |
自然現象の象徴 | その現象が属するもの全ての象徴 |
人々の問題に干渉する | 背後から持続して提供する |
気まぐれな関係 | 主人 |
反逆、有害 | 正義の支配者 |
倒される敵 | 勝者 |
遠くの地の象徴 | 低地の象徴 |
山・敵の象徴 | 低地の規範の象徴 |
海の象徴 | 陸地の象徴 |
限定された宇宙的な役割 | 宇宙起源に責任を持つ |
これらの怪物はもちろん人間ではないが、神々のリストにその名が載ることもなく、人々を苦しめる悪霊のリストに名前が載ることもなかった。また、人間とは異なり不死であるともされた。