#csv2newpage(韓国, _name, spelling, culture, reference, classif, original, body, relevant)
//,仙王堂,,朝鮮・黄海道,[[資料/106]]:,[[キーワード/器物]],, センワンダン。&br; 葬式具の幽霊。&br;&br; しかし、表記されているハングルのような文字を参考に調べてみると、仙王堂は器物の幽霊というよりは村の小さな神的な存在であることがわかる。正確なハングルは、アルファベット転写するとsənwangdangになる。,&br;
//,クシン,,朝鮮・全南,[[資料/106]]:,[[キーワード/霊魂]],, 死して後に現われる人。山の守りだともいう。,&br;
//,チンチョ,,朝鮮・全南,[[資料/106]]:,[[キーワード/蛇]] [[キーワード/飛行]] [[キーワード/邪眼]],, 毒蛇が1000年を経て化けたもの。空を飛び、人はこれを見ただけで死んでしまう。,&br;
//,キシム,,朝鮮・平北,[[資料/106]]:,[[キーワード/魚]],귀신, 魚の形をした妖怪。&br;&br; しかし、『現行全國妖怪辞典』にあるハングル(のような文字)を参考に調べてみると、キシムはそんなに狭い意味の言葉ではなく、日本語の「鬼神」に当たる言葉であることがわかる。正確なハングルは귀신、アルファベット転写するとguisin。広く精霊的な存在を意味する。,&br;
//,オツヤンセンニ,,朝鮮・平北,[[資料/106]]:,,어덕선이, 日本の大入道のように、見れば見るほど体が大きくなる妖怪。夜中に現われる(『現行全國妖怪辞典』より)。&br;&br; しかし、『現行全國妖怪辞典』にあるハングルと思しき文字はおそらくハングルに不案内な著者が筆写したと思われ、実際には存在しない文字と単語になっている。&br; そこで、類似したハングルでもとの単語を推測してみると、어덕선になる。アルファベットに転写するとədəgsəni、となる。ədəgsəniは、韓国では漠然と恐ろしい化け物としてこの語が使われることがあるようである。,[[../大入道]]
*韓国 [#uec94c2e]
現在56項目
#lls(display)


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS